2005 Allocution de Sa Majesté le Roi Mohammed VI à l’occasion de sa visite en Argentine

editor19 أبريل 20251 viewsLast Update : 7 ساعات ago
2005 Allocution de Sa Majesté le Roi Mohammed VI à l’occasion de sa visite en Argentine

عبد الرحيم الفقير الادريسي  في مدونات  Pers 402 :المسيرة الذهبية للملوك الثلاثة   السياسة العامة ..البعد الدولي  1986 / 2024 :  توثيق   :   Documentatie:    توثيق   Pers 402 Ers Journalist :   telegraafmpers@gmail.com… Aljazirapress@yahoo.nl  Mediablogs………………international******* le monde ***** de wereld

2005

Allocution de Sa Majesté le Roi Mohammed VI à l’occasion de sa visite en Argentine

  le 07/12/2005

“Louange à Dieu 

Prière et Salut sur le Prophète, Sa Famille et Ses Compagnons.Monsieur le Président.Honorable Première Dame.Excellences.Mesdames, Messieurs 

   Depuis Notre arrivée, avec la délégation qui Nous accompagne, dans ce pays ami qui est le vôtre, Nous sommes comblé par la généreuse hospitalité dont vous Nous avez entouré. Nous sommes tout aussi impressionné par vos traditions et votre culture qui tire sa richesse de ses valeurs intrinsèques, notamment sa faculté d’allier unité et diversité et son aptitude à accueillir en son sein la communauté arabe. Elle a aussi la particularité d’appartenir à une civilisation se distinguant par une forte capacité d’intégration nationale 

Le Maroc, dont la civilisation se définit et se singularise à l’aune de cette même vocation, ne peut que se réjouir de ce que nos deux pays aient en partage un héritage culturel arabo-andalous. Ce patrimoine constitue un des éléments constitutifs de leur identité et représente une source d’inspiration pour de nombreux écrivains et poètes argentins. Symbole vivant du brassage fécond des civilisations, cet héritage offre de surcroît, un fort ingrédient pour enrichir le patrimoine universel 

Je Me fais un plaisir de vous dire, Monsieur le Président, combien Je Me réjouis de l’excellente qualité des relations qui unissent nos deux pays et qui, grâce à la conclusion d’accords aussi nombreux que variés, ont connu, ces dernières années, un saut qualitatif au niveau du cadre juridique qui les régit. Je tiens, à cet égard, à vous assurer de Ma ferme volonté de continuer à oeuvrer de concert avec vous pour hisser ces liens à un niveau de coopération exemplaire, à la mesure des aspirations de nos deux peuples 

Aussi entendons-Nous tout mettre en oeuvre pour que nos deux pays, qui constituent, chacun dans sa région, une solide passerelle pour dynamiser la coopération Sud-Sud, mettent à profit les énormes ressources et potentialités qu’ils recèlent, pour réaliser leurs objectifs de développement durable, et se mettre ainsi en situation de relever les défis de leur intégration dans l’économie globalisée

Je saisis également cette occasion pour adresser à votre Excellence et à votre pays ami, l’expression sincère de Mes remerciements pour l’appui que vous avez apporté au Maroc dans son initiative visant la conclusion d’un accord préférentiel avec MERCOSUR dans la perspective de la création d’une zone de libre-échange avec cette entité 

A ce propos, et eu égard à notre engagement commun d’oeuvrer pour l’émergence d’un nouveau multilatéralisme, Je tiens à vous assurer de l’appui du Royaume du Maroc pour votre initiative relative à la réforme du système onusien 

Monsieur le Président 

Le Maroc a adopté une option stratégique claire, en marquant son ferme attachement à la construction du Maghreb arabe. Toutefois, la concrétisation de ce dessein s’est malheureusement heurtée au conflit artificiel suscité autour de nos provinces du Sud. Pourtant, Mon pays n’a épargné aucun effort pour coopérer avec les Nations Unies et toutes les parties concernées, en vue de parvenir, dans le cadre de la légalité internationale, à une solution politique négociée et définitive qui préserve au Royaume son unité nationale et son intégrité territoriale et qui garantisse à tous les habitants de la région la gestion de leurs propres affaires, dans le cadre de l’option démocratique nationale régionalisée

C’est là une occasion, on ne peut plus propice, pour vous réitérer, Monsieur le Président, Mon hommage pour la position équitable et sage adoptée par votre pays à l’égard de ce conflit artificiel, ainsi que pour son attachement constant à la légalité internationale. 

Face à la montée des conflits régionaux, des tensions internationales et des actes terroristes, il nous incombe, plus que jamais, d’unir nos efforts pour créer un environnement propice à la concertation et au dialogue et d’oeuvrer pour la consolidation de la paix, de la sécurité et de la stabilité, ainsi que pour la promotion des droits de l’Homme 

A cet égard, le Maroc demeure attaché à la recherche d’une solution juste, globale et durable pour le conflit arabo-israélien, fondée sur le retrait d’Israël de tous les territoires arabes occupés et la création d’un Etat palestinien vivant côte à côte avec l’Etat d’Israël, dans le cadre de la paix, de la sécurité, de l’entente et de la concorde qui devraient régner sur tous les pays du Moyen Orient, y compris l’Irak 

Monsieur le Président 

Nous avons été particulièrement touché par la chaleur de l’accueil que vous nous avez réservé 

Vous en remerciant vivement, Nous prions pour que le Très Haut vous accorde santé, quiétude et plein succès dans la mission que vous assumez avec sagesse pour conduire votre grand pays sur une voie lui garantissant davantage de progrès et de prospérité 

Je vous invite à vous lever en hommage à Son Excellence le Président Nestor Kirchner et son honorable épouse. Nous souhaitons essor et pérennité à l’amitié argentino-marocaine

Wassalamou Alaikoum Wa Rahmatoullahi Wa Barakatouh   

****************************

Sommet de Barcelone

Barcelona le 28/11/2005

Discours de SM le Roi au Sommet de Barcelone

Barcelona le 28/11/2005

Louange à Dieu. Prière et salut sur le Prophète, Sa famille et Ses compagnons 

Excellences 

Mesdames et Messieurs 

Permettez-moi tout d’abord d’adresser mes très vifs remerciements à Son Excellence Monsieur Tony Blair, Premier Ministre du Royaume Uni et Président en exercice de l’Union européenne, pour la promotion de ce Sommet, moment fort du partenariat euro-méditerranéen. Mes remerciements vont également à Sa Majesté le Roi Juan Carlos 1er et à Son Excellence Monsieur José Luis Rodriguez Zapatéro, Président du Gouvernement d’Espagne, pour les efforts louables investis afin d’assurer toutes les conditions de succès à cette rencontre 

Excellences 

Mesdames et Messieurs 

En 1995, Barcelone a vu l’éclosion d’un projet régional inédit dans sa physionomie, novateur dans son fonctionnement et ambitieux dans ses objectifs

Nous commémorons, aujourd’hui, le lancement de cet important processus en parcourant, ensemble, le chemin emprunté, les contraintes rencontrées et les progrès réalisés, depuis. Mais l’heure n’est pas seulement au diagnostic et au bilan. Nos Etats se retrouvent ici également pour renouveler notre acte de foi et surtout pour faire du partenariat euro-méditerranéen un véritable levier de solidarité et de stabilité régionales, un gage d’intégration économique entre les deux rives, ainsi qu’un vecteur de compréhension mutuelle et de rapprochement culturel 

Un tel dessein demeure plus que jamais d’actualité car les ambitions affichées sont légitimes, les potentialités encore à exploiter et les menaces et les conflits de plus en plus complexes, ce qui appelle de notre part des réponses urgentes, collectives et volontaristes 

Excellences..Mesdames et Messieurs 

La persistance du conflit israélo-palestinien, constitue toujours un frein à l’intégration régionale. Aussi, faut-il nous mobiliser, encore plus que par le passé, pour accompagner énergiquement les efforts de la communauté internationale en vue de l’avènement d’un Etat palestinien souverain, viable, et vivant côte à côte avec l’Etat d’Israël dans la paix et la concorde 

Le terrorisme international appelle également de notre part une action commune, énergique et organisée. Pour sa part, le Royaume du Maroc demeure engagé aux niveaux bilatéral, régional et multilatéral dans la lutte contre ce fléau, en vue d’en éradiquer les racines et d’en prévenir les manifestations

Les phénomènes migratoires constituent également une grave source de préoccupation, croissante et commune 

Il est, dès lors, grand temps d’engager un débat sincère et responsable sur les causes profondes de l’immigration illégale, sur ses divers aspects et multiples enjeux, un débat qui prenne en compte le devoir de solidarité régionale, l’impératif de sécurité collective et la maîtrise de la dynamique de la migration légale, objectivement nécessaire 

Le Maroc, devenu au fil des ans, un pays de transit de l’émigration vers l’Europe, se félicite de l’adoption, aujourd’hui, de la démarche qu’il a conjointement proposée avec la France et l’Espagne dans le contexte euro-méditerranéen 

C’est dans cette optique que s’inscrit l’initiative du Maroc et de l’Espagne, appuyée par la France, d’organiser une conférence ministérielle euro-africaine, réunissant les pays concernés, d’origine, de transit et de destination, pour dégager une approche commune et envisager des solutions appropriées et novatrices 

Excellences..Mesdames et Messieurs   

Réduire les écarts de développement entre le nord et le sud de la Méditerranée constitue également un défi décisif et urgent. Plus que jamais, nous avons besoin d’un partenariat euro-méditerranéen, ne se réduisant pas seulement à une vaste zone de libre échange, mais qui organiserait la mise en place d’un véritable espace commun, spécifique et mutuellement avantageux, à travers, notamment, l’approche de coopération renforcée avec des groupements homogènes. Dans ce contexte, nous réaffirmons notre engagement pour l’édification, sur des bases solides, de l’Union maghrébine afin qu’elle puisse jouer pleinement son rôle dans la construction de ce partenariat prometteur 

Enfin, notre effort collectif ne saurait porter durablement ses fruits sans l’amélioration des perceptions respectives et de la compréhension mutuelle. A cet égard, le Maroc appelle à une plus grande implication des représentants élus et des différents acteurs de la société civile dans notre partenariat

Excellences..Mesdames et Messieurs 

La nouvelle politique de voisinage de l’Union Européenne Elargie et les différents Plans d’action adoptés dans ce cadre, offrent des perspectives prometteuses pour notre espace euro-méditerranéen 

Cette nouvelle politique est fortement complémentaire du processus de Barcelone, avec lequel se développeront, à l’avenir, de manière utile et en synergie, les dimensions tant bilatérale que sous-régionale et euro-méditerranéenne de notre partenariat 

Aussi, attendons-nous de l’Union Européenne des engagements forts pour la mise en oeuvre réussie de cette politique de voisinage, au sein de laquelle l’espace méditerranéen devra naturellement garder sa pleine centralité et son authentique spécificité 

Je vous remercie. Wassalamou alaikoum warahmatoullahi wabarakatouh»  

************************

Allocution de SM Le Roi Mohammed V lors du diner officiel offert en son honneur par Sa Majesté Impériale l’Empreur Akihito du Japon

Tokyo le 28/11/2005

 

“Louange à Dieu 

Prière et salut sur le Prophète, Sa famille et Ses compagnons 

Votre Majesté l’Empereur du Japon..Votre Majesté l’Impératrice  

Altesses..Excellence Monsieur le Premier Ministre..Excellences..Mesdames, Messieurs 

Nous tenons à Vous dire, Majesté l’Empereur, combien Nous sommes heureux de la visite que Nous effectuons dans Votre grand pays, à l’aimable invitation de Votre honorable gouvernement, et à Vous exprimer Nos remerciements sincères pour l’accueil chaleureux et la généreuse hospitalité qui Nous ont été réservés, ainsi qu’à la délégation qui Nous accompagne 

Nous évoquons en ce moment privilégié le souvenir impérissable de la première visite que Nous y avions effectuée en 1987, et du sentiment d’admiration que Nous avons éprouvé face aux progrès enregistrés à son actif 

Par la rencontre d’aujourd’hui, Nous réaffirmons Notre volonté sincère de renforcer les mécanismes de la coopération fructueuse qui existe entre nos deux pays amis, et d’en élargir les domaines d’intervention et les programmes d’action 

Nous appelons, à cet égard, les hommes d’affaires marocains et japonais à consolider et dynamiser les flux des investissements dans les deux sens, à l’instar de ce qui se fait dans le secteur public. Nous nous félicitons aussi du soutien efficient de Votre gouvernement en faveur des projets de développement dans Notre pays 

Nous saluons par ailleurs l’aide généreuse que fournit Votre pays pour assurer le développement des pays africains, dont le Maroc s’efforce, par tous les moyens disponibles, à améliorer les conditions de vie 

Parallèlement, Nous affirmons Notre disposition à oeuvrer pour la mise en place d’une coopération maroco-afro-japonaise, dans le cadre d’un véritable partenariat, et en application du Plan de la Conférence internationale de Tokyo sur le Développement en Afrique 

Nous nous attacherons aussi à mettre au point une coopération trilatérale permettant de mettre en commun les énergies et les potentialités de nos deux pays, afin d’en faire bénéficier les peuples africains frères, notamment ceux des pays sub-sahariens 

Sur le plan international, Nous nous félicitions de la convergence de nos points de vue sur les questions d’intérêt commun, et de notre adhésion effective et efficiente aux efforts déployés à l’échelle internationale pour combattre le fléau du terrorisme, instaurer la sécurité et la stabilité et contribuer, par le renforcement du rôle des Nations Unies, au règlement des tensions et des conflits à travers le monde 

A cet égard, Nous apprécions à leur juste valeur les atouts dont dispose Votre pays pour jouer, au sein du Système onusien, un rôle plus important dans le traitement des questions régionales et internationales et la recherche de solutions pacifiques y afférentes, dans le cadre de la légalité internationale 

A cet égard, Nous affirmons l’attachement du Maroc à trouver une solution politique négociée au conflit artificiel suscité autour de la question du Sahara marocain 

Cette solution qui devrait être définitive, équitable et cautionnée par la légalité onusienne, prévoit la mise en place d’une autonomie garantissant à l’ensemble des habitants du Sahara de pouvoir gérer leurs propres affaires régionales dans le cadre de la souveraineté du Royaume du Maroc, de son unité nationale et de son intégrité territoriale. Elle offre, de surcroît, la possibilité d’édifier l’Union Maghrébine 

En Notre qualité de Président du Comité d’Al Qods, Nous réaffirmons notre adhésion constante aux efforts internationaux visant à trouver une solution juste, globale et durable au conflit palestino-israélien, à travers la mise en oeuvre optimale de la Feuille de Route 

De même, nous réaffirmons que nous nous tenons aux côtés de l’Irak frère pour qu’il retrouve sa stabilité, son unité et sa souveraineté. Nous dénonçons, à cet égard, le terrorisme aveugle qui frappe des victimes innocentes 

Votre Majesté Impériale 

Les propos d’amitié et d’estime que Vous avez prononcés à Notre endroit et à l’égard de Notre peuple, la bienveillante compréhension que l’honorable gouvernement japonais a témoignée à l’égard des questions qui préoccupent Notre pays et le soutien qu’il apporte au développement du Maroc, ainsi que le ferme attachement que nous éprouvons communément à notre identité, parallèlement à notre ouverture sur la modernité et les valeurs universelles, sont autant de facteurs qui incitent fortement à hisser nos relations privilégiées au niveau optimal d’un partenariat exemplaire multidimensionnel.

En souhaitant à l’amitié maroco-japonaise plus de prégnance et de prospérité, Je vous invite, Altesses, Excellences, Mesdames et Messieurs, à vous lever en hommage à Sa Majesté l’Empereur et à son honorable épouse, Sa Majesté l’Impératrice 

Wassalamou alaikoum warahmatoullahi wa barakatouh 

******************* 

la réunion de l’assemblée générale de l’ONU

Discours de S.M. le Roi aux participants à la réunion de l’assemblée générale de l’ONU

New York le 14/09/2005

“Louange à Dieu 

Prière et salut sur le Prophète 

Sa Famille et Ses Compagnons 

Excellences, Messieurs les Présidents 

Majestés, Excellences, Altesses 

Excellence, Monsieur le Secrétaire Général 

Il M’est agréable d’adresser, tout d’abord, à Mon illustre frère, Son Excellence le Président Haj Omar Bongo, ainsi qu’à Son Excellence le Premier Ministre du Royaume de Suède, M. Goran Person, Mes sincères félicitations pour avoir été choisis comme co-présidents de cette réunion historique et exceptionnelle dans la vie de l’Organisation des Nations Unies. Je leur souhaite plein succès dans la direction des travaux de ce Sommet 

Je saisis cette occasion pour renouveler nos vifs remerciements à Monsieur le Secrétaire Général, S.E. M. Kofi Annan, pour les efforts sincères qu’il n’a cessé de déployer au service des nobles objectifs de l’Organisation des Nations Unies, en vue d’en moderniser les structures, d’en rationaliser le mode de fonctionnement et de la préparer à relever les défis du 21ème siècle et du troisième millénaire 

Si cette importante réunion enregistre une participation aussi massive et d’un niveau si élevé, cela tient à la valeur symbolique et historique de cette session, et constitue, en même temps, un signal fort de l’attachement des dirigeants et des peuples de nos pays respectifs aux idéaux et nobles objectifs des Nations Unies 

Cela traduit aussi tout le prix que nous attachons à la mission que conduit notre Organisation, tout en faisant ressortir à quel point nous mesurons désormais la nécessité de renforcer et protéger cette institution, et d’en assurer la mise à niveau pour qu’elle puisse continuer à remplir pleinement et au mieux la mission exaltante qui lui est dévolue 

L’Organisation des Nations Unies a fait la preuve, notamment au cours des deux dernières décennies, de son efficacité, de sa pertinence et de sa capacité d’adaptation, en dépit des mutations profondes qu’a connues le monde depuis la fin de la deuxième guerre mondiale 

Ainsi, les principes d’égalité entre les Etats, de respect de leur souveraineté, de leur unité nationale et de leur intégrité territoriale, le règlement des conflits par des moyens pacifiques, le non recours à la force ou à la menace d’y recourir, et le respect des droits de l’Homme, individuels et collectifs, demeurent les fondements de base de tout ordre mondial 

Le Maroc est profondément convaincu que la prévention des conflits et leur règlement par les moyens pacifiques énoncés dans la Charte, demeurent le moyen le plus efficace, pour préserver la paix entre les Etats et les peuples, quelle que soit la nature des différends et des divergences entre les parties au conflit 

Mieux encore, ils constituent la condition fondamentale à l’aune de laquelle se mesure le respect effectif de ces idéaux, ainsi qu’un passage obligé pour venir à bout de tous les foyers de tension, et pour aller de l’avant dans le renforcement de la sécurité globale, et dans la réalisation du développement durable et de la prospérité partagée, gages de stabilité, tant au plan régional que mondial 

Partant de ces principes, nous avons constamment fait preuve d’une disposition sincère à régler le différend artificiel avec nos frères algériens  

Ainsi, en lançant des initiatives constructives ou en répondant favorablement à bien d’autres, nous avons clairement marqué notre ferme volonté de développer nos relations bilatérales, dans un climat de solidarité, de bon voisinage et de fructueuse coopération, suivant en cela une démarche stratégique visant l’édification de l’Union du Maghreb Arabe sur des bases saines et solides 

Notre espoir demeure total de voir ce dossier litigieux définitivement clos, et d’ uvrer avec nos frères et partenaires maghrébins au renforcement de la coopération, de la stabilité et du développement intégré dans notre région 

Avec la même fermeté et la même détermination, le Maroc continue d’adhérer avec force aux efforts internationaux visant à instaurer au Moyen-Orient une paix juste et durable, garantissant à tous les peuples de la région, y compris les peuples palestinien et irakien frères, de vivre librement et en sécurité, dans leurs Etats indépendants respectifs 

De même, notre pays ne cesse, depuis des décennies, d’apporter son concours aux efforts et opérations des Nations Unies pour consolider les accords de cessez-le-feu, et créer les conditions nécessaires au raffermissement de la paix et au renforcement de la stabilité dans les pays connaissant de vives tensions ou des conflits, ou qui sont menacés de démembrement ou de balkanisation. C’est pour réaliser cet objectif que nos forces se trouvent, aujourd’hui, au Congo, en Côte d’Ivoire et à Haïti, tout comme elles se trouvaient, hier, en Somalie, en Angola et en Bosnie 

Les nombreuses réalisations inscrites à l’actif des Nations Unies en matière de maintien de la paix prouvent que l’instauration de la paix et la garantie de la stabilité, tant au niveau national, régional, qu’international, demeurent tributaires de la réalisation d’un minimum de développement économique au bénéfice de toutes les franges de la société, notamment dans les pays en développement et les pays pauvres 

Les derniers développements qu’a connus le monde dans les domaines de la technologie de l’information et de la communication ont contribué, assurément, au rapprochement des peuples, tout en leur faisant prendre la pleine mesure de la gravité des menaces qui guettent l’humanité, et en les encourageant à tout mettre en uvre pour endiguer ces menaces, par une mobilisation énergique et concertée de la solidarité et de la coopération internationales 

A cet égard, et tout en réaffirmant la forte adhésion du Royaume du Maroc à la coopération régionale et internationale en matière de lutte contre le fléau abject du terrorisme, qui s’est aggravé avec les attaques criminelles du 11 septembre 2001, nous estimons que le renforcement de la concertation et de la coordination illustre à quel point la communauté internationale peut être efficace face à n’importe quel défi, dès lors qu’existe une volonté politique réelle, et que sont réunis les moyens requis pour réaliser l’objectif commun de consolidation de la sécurité globale 

Dans le même esprit d’engagement, nous tenons à souligner à quel point la communauté internationale a besoin d’une coopération et d’une entraide de ce genre pour relever les défis socio-économiques qui entravent le développement et la stabilité des Etats du Sud, surtout dans le continent africain, et pour aider ces pays à prendre en charge le développement humain de leurs peuples respectifs 

La Déclaration du Millénaire, que nous avons adoptée il y a de cela cinq ans, a montré à quel point la communauté internationale était consciente de la nécessité d’ uvrer pour éradiquer la pauvreté absolue et la famine, généraliser l’accès à l’enseignement primaire, renforcer l’égalité entre l’homme et la femme, améliorer la couverture médicale, et lutter contre le VIH/Sida et les autres maladies et pandémies 

Par ailleurs, les déclarations finales des conférences de Johannesburg et de Monterrey ont comporté des obligations fermes que la communauté internationale s’est engagée à honorer, conformément à un calendrier précis 

Ceci a contribué à susciter chez les peuples démunis l’espoir que la solidarité internationale allait désormais passer de l’étape des promesses et des v ux pieux au stade de la concrétisation sur le terrain, à travers des programmes de développement et des projets tangibles, créateurs de richesses 

Illustrant notre volonté d’assurer leur pleine effectivité à ces engagements internationaux, Nous avions mis l’accent, lors de Notre présidence, en 2003, du Groupe des 77 et la Chine, sur la mobilisation des moyens permettant de remplir ces engagements et de réaliser les objectifs du Millénaire pour les pays du Sud, africains notamment. C’est ainsi que nous avons pu faire émerger le consensus international en faveur d’une réunion de haut niveau, dans le but d’assurer un suivi aux objectifs du Millénaire, réunion dont le cadre a par la suite été élargi pour englober la réforme des règles et des structures du système onusien 

Toute évaluation objective de l’action entreprise par les pays en développement pour honorer les engagements pris dans le cadre de la Déclaration du Millénaire, ferait ressortir les efforts louables déployés par ces pays, à travers l’adoption de politiques publiques judicieuses, prônant la bonne gouvernance et la mobilisation des ressources locales, afin de créer les conditions susceptibles de favoriser une utilisation optimale des investissements étrangers et de faciliter l’intégration de ces pays dans le commerce international

Quoique considérables, ces efforts ne peuvent, cependant, produire pleinement leurs effets que s’ils sont appuyés par une aide publique au développement plus consistante, fournie selon un calendrier précis. Ces concours devraient être étayés par la mobilisation de ressources novatrices supplémentaires, des exonérations douanières, ainsi qu’une annulation ou réduction de la dette des pays démunis.

Pour notre part, et conformément aux engagements internationaux du Royaume du Maroc, nous avons pris l’initiative d’adopter un Code de la Famille qui consacre l’égalité entre l’homme et la femme, garantit les droits de l’enfant, met un terme à toutes les formes d’injustice à l’égard des femmes, préserve leur dignité, protège l’unité et la cohésion de la famille, tout en veillant à ce que la femme soit véritablement intégrée dans le processus de développement national. Dans le même esprit, Nous avons lancé ” l’Initiative nationale pour le développement humain  

Conforme à la philosophie et aux objectifs du Millénaire, ce chantier procède d’une vision globale fondée sur les principes de démocratie politique, d’efficacité économique et de cohésion sociale. Il permet, en outre, à chaque citoyen de faire le meilleur usage de ses atouts et de ses aptitudes, dans le cadre d’un projet de société démocratique et moderne, fondé sur l’égalité des chances , un projet qui place l’Homme au c ur du processus de développement, l’associant tant à la conception des projets qu’à leur mise en uvre 

Ce projet de société est également fondé sur une répartition équitable des fruits du développement entre les différentes régions et catégories sociales. Le but est de réduire les disparités sociales et régionales, et de lutter contre l’exclusion, par le biais d’une mobilisation nationale globale des ressources et des énergies, destinée à soustraire des pans entiers des populations défavorisées, surtout parmi les jeunes, aux affres de la pauvreté, de l’analphabétisme et du chômage, et à leur permettre de mener une vie digne, à l’image de celle que Je souhaite pour l’ensemble des citoyens 

Avec la même conviction et la même résolution, le Royaume du Maroc poursuit ses efforts inlassables pour la concrétisation effective de la coopération Sud-Sud, en engageant à l’égard des pays africains frères une politique de solidarité concrète, reposant essentiellement sur la formation dans les domaines où le Maroc dispose de compétences avérées et d’une grande expérience, sur l’ouverture de son marché aux exportations des pays africains les moins avancés, et sur l’annulation de la dette de ces pays envers le Maroc 

Messieurs les Présidents 

Le soixantième anniversaire de la création de notre Organisation est une occasion qu’il incombe de saisir, non pas pour ressasser les défaillances du passé ou dénigrer des dysfonctionnements ou quelques carences dans son rendement – un exercice, somme toute, aussi stérile que frustrant – mais plutôt pour adopter une démarche constructive en marquant notre attachement sincère aux principes fondateurs de l’Organisation, et en uvrant pour une mobilisation efficiente de nos ressources afin d’en assurer une mise à niveau et une réforme efficaces, gages du renforcement de notre Organisation. En effet, celle-ci demeure le cadre idoine pour le dialogue et la négociation, la recherche de solutions appropriées aux problèmes complexes, et la mise en place d’un ordre mondial multilatéral équitable, satisfaisant pour tous 

Nous formons le voeu que le soixantième anniversaire de l’Organisation des Nations unies soit l’occasion de faire renaître la vision politique éclairée et l’inspiration créatrice qui ont présidé à la naissance de cette prestigieuse institution, afin que, par une volonté collective et consensuelle, nous puissions introduire les réformes structurelles et opérationnelles nécessaires, y compris l’élargissement du Conseil de sécurité, la dynamisation du Conseil économique et social en faveur du développement durable, et la mise à niveau de la Commission des droits de l’homme, afin qu’elle puisse s’acquitter de sa mission de manière plus efficace et plus démocratique 

Nous espérons que les résultats de cette honorable Assemblée seront à la mesure des attentes de nos peuples, et qu’ils jetteront les bases fondatrices d’un partenariat humain nouveau, basé sur une coopération constructive pour la paix, la stabilité, la prospérité de tous les peuples, la coexistence entre les différentes cultures et l’alliance des diverses civilisations, afin de contribuer à l’ancrage des idéaux immuables de liberté, d’égalité, de fraternité, de solidarité, de sécurité globale, de concorde, de justice et d’équité 

A cet égard, Je réaffirme la volonté du Royaume du Maroc d’ uvrer de concert avec vous pour le triomphe de ces idéaux, dans le cadre d’un système onusien renouvelé 

Wassalamou alaikoum warahmatoullah wabarakatouh  

**************

17ème Sommet Arabe

Discours de SM le Roi Mohammed VI au 17ème Sommet Arabe

Alger le 22/03/2005

“Louange à Dieu 

Prière et Paix sur le Prophète, Sa famille et Ses compagnons 

Excellence Monsieur le Président 

Majestés, Altesses, Excellences 

Mesdames et Messieurs 

Il m’est très agréable d’adresser l’expression de mes sincères salutations et de ma profonde estime à mon illustre frère, Son Excellence le Président Abdelaziz Bouteflika, et à travers lui au peuple algérien frère qu’unissent au peuple marocain des liens solides de fraternité tissés par l’histoire et le voisinage. Nos deux peuples ont également en commun les mêmes défis et se partagent les mêmes aspirations pour forger un avenir prometteur. Je n’en suis que plus fier d’être aujourd’hui dans ma deuxième patrie, l’Algérie soeur 

Je me fais également un devoir de rendre hommage à mon très estimé frère, Son Excellence le Président Zine El Abidine Benali, pour les efforts considérables qu’il a déployés avec toute la sagesse voulue pour que les résolutions du Sommet de Tunis prennent corps et produisent leur plein effet 

Je suis, par ailleurs, persuadé que, grâce à sa clairvoyance, Son Excellence le Président Abdelaziz Bouteflika saura, au cours de son mandat à la présidence de ce Sommet, impulser et moderniser l’Action arabe commune, aidé en cela par le soutien de nos frères les Chefs d’Etat arabes. Nous mesurons tous, en effet, l’ampleur des responsabilités qui s’imposent dans un contexte arabe et international porteur de tous les périls 

En effet, outre le lot de différends exacerbés, certains pays arabes vivent sous occupation, alors que d’autres sont menacés jusque dans leur existence en tant qu’entité, ou guettés par le spectre de la guerre civile. A quelques exceptions près, les niveaux de développement tant au plan national qu’arabe accusent de larges disparités et offrent un panorama fortement contrasté. Pour pallier avec efficacité cet état de choses, les dirigeants et les forces vives de nos Etats ne cessent d’oeuvrer à la concrétisation des aspirations légitimes de leurs peuples, à un moment où le monde arabe se trouve au coeur des enjeux politiques internationaux. Notre nation et le monde entier attendent de voir les initiatives que nous allons prendre pour relever ces défis 

En tant que dirigeants responsables investis de véritables pouvoirs décisionnels, et non de simples prérogatives avec tout loisir de critiquer, de faire des conjectures ou de formuler des argumentaires justificatifs, nous entendons, à travers le rappel de ce diagnostic connu de tous, parvenir à dégager une réponse collective et réaliste permettant de sortir notre nation de l’ornière de la faiblesse et de l’impuissance et de lui restituer sa force et son assurance 

Aujourd’hui plus que jamais, il est nécessaire d’affronter la situation avec la ferme détermination de conduire des réformes tous azimuts au sein du monde arabe, pour la réhabilitation de ses composantes endogènes, la résorption de ses conflits internes et la récupération de ses parties spoliées. Il importe aussi de procéder à un réaménagement judicieux de notre Maison commune qu’est la Ligue arabe, par une coopération renforcée et une solidarité dans l’effort de développement 

La réforme endogène, une affaire interne par principe, doit se décliner en fonction des particularités de chaque pays. De ce fait, je réaffirme la position immuable du Maroc, à savoir que, s’il s’interdit de s’ériger en donneur de leçons à ce propos, il refuse aussi d’en recevoir de quiconque 

Qu’il soit des nôtres ou d’ailleurs, nul n’a le droit de nous dicter notre conduite en la matière 

Les différends inter-arabes doivent figurer en tête des obstacles qu’il faudra aplanir en premier pour réaliser les réformes escomptées, d’autant plus que leur règlement reste possible, pour peu qu’on fasse preuve de bonne volonté, de confiance mutuelle et d’esprit de fraternité 

Le redressement de la situation du monde arabe ne saurait être complet sans la libération des territoires encore sous occupation étrangère. A cet égard, je réaffirme, en ma qualité de Président du Comité d’Al-Qods Al-Charif, notre soutien actif à la lutte pacifique du peuple palestinien frère, sous la conduite de notre cher frère le Président Mahmoud Abbas, pour l’établissement d’un Etat palestinien indépendant, viable et vivant côte à côte, dans la paix et en bonne intelligence avec Israël. Nous réitérons à notre frère Abou Mazen notre soutien à son action réformatrice et à son approche privilégiant la négociation, dans le cadre du respect de la feuille de route, de l’initiative de paix arabe et de la légalité internationale. L’objectif final est d’établir une paix juste et globale, garantissant le recouvrement de l’ensemble des territoires arabes spoliés. D’autre part, nous renouvelons notre soutien aux efforts internationaux visant à rétablir le peuple irakien frère dans sa souveraineté pleine et entière et à préserver son unité nationale et son intégrité territoriale, dans le cadre d’un Etat démocratique où règnent sécurité et stabilité 

Excellence Monsieur le Président.Mes frères les Chefs d’Etat arabes 

La réforme de la Maison arabe, dans son volet politique, s’est étalée sur les soixante années d’existence de la Ligue arabe. Si cette lenteur s’explique objectivement par la conjoncture historique de l’époque, et même par les circonstances que traverse actuellement notre nation, les exigences qui fondent les nouveaux ensembles fédérateurs, autant que les attentes de nos peuples frères, font de la réorganisation de la Maison arabe une nécessité impérieuse pour sa consolidation et son raffermissement 

A cet effet, une série de réformes ont été proposées et adoptées. De même qu’a été mise en place une multitude d’organes et d’institutions qui ont rendu pléthorique le système de la Ligue arabe. Aussi, et tout en ayant à l’esprit l’importance de l’action politique, la réforme de la Maison arabe passe-t-elle par sa réorganisation, en redéfinissant la mission de la Ligue arabe, de sorte à assurer à tous ses membres les conditions du développement global et de l’intégration économique, celle-ci étant le socle sur lequel reposent les unions et les rassemblements modernes 

Cet objectif n’est pas impossible à réaliser puisque nous disposons de ressources matérielles et humaines complémentaires et suffisantes à cet effet 

Par ailleurs, il n’est pas nécessaire d’exiger d’attendre que la totalité des vingt deux pays remplissent les conditions de l’intégration souhaitée pour que celle-ci puisse voir le jour. Aussi est-il indispensable de veiller à l’adoption de la coopération renforcée dont le principe repose sur l’encouragement de toutes les initiatives économiques et des rassemblements régionaux, voire les unions sectorielles engageant deux pays ou plus. Ainsi se formeront les maillons d’une chaîne cohérente, en prélude à la concrétisation graduelle de l’intégration souhaitée 

A cet égard, nous réaffirmons notre attachement à l’Union du Maghreb Arabe en tant que choix stratégique incontournable 

La solidarité en matière de développement nécessite, quant à elle, la mobilisation de toutes les énergies dans le combat majeur que le citoyen arabe mène contre l’ignorance, la pauvreté, le chômage et l’exclusion. Seule une solidarité aussi concrète pourra le conforter au quotidien dans le sentiment que l’appartenance arabe est synonyme de partage des conditions d’une vie digne, et ne constitue pas une simple expression de liens historiques séculaires, ni d’un slogan creux  

Pour une mise en oeuvre – dans le cadre de programmes de développement – des principes de coopération renforcée et de solidarité agissante au sein de notre Maison commune, il est nécessaire d’adopter les mécanismes dont l’efficacité a été éprouvée dans la construction d’unions fortes et puissantes 

Cela suppose le concours des Etats membres les plus avancés pour assurer la mise à niveau et le développement des membres les moins avancés, jusqu’à l’instauration des rapports de cohésion et d’équilibre parmi les composantes de cette entité 

Telle est la voie que nous empruntons pour ouvrir de nouveaux horizons et parvenir à restaurer et réorganiser notre Maison commune et en faire un ensemble solidement bâti, tel cet édifice cohérent aux structures étroitement soudées les unes aux autres, évoqué dans le Hadith de notre Prophète (Paix et salut sur Lui) 

Wassalamou alaikoum wa rahmatoullahi Taala wa barakatouh 

Short Link

Leave a Comment

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني.الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *


Comments Rules :

عدم الإساءة للكاتب أو للأشخاص أو للمقدسات أو مهاجمة الأديان أو الذات الالهية. والابتعاد عن التحريض الطائفي والعنصري والشتائم.